Of Japanese proverbs and animals...
Monkeys, hawks and frogs are animals commonly found in many parts of Japan, and it is of no wonder that they are often referred to in Japanese proverbs.
Some clever examples:
鳶が鷹を産む。 Tonbi ga taka wo umu.
Literally: A kite giving birth to a hawk.
Meaning: A splendid child born from common parents.
猿も木から落ちる。 Saru mo ki kara ochiru.
Literally: Even monkeys fall from trees.
Meaning: Everyone can make mistakes.
蛙の子は蛙。 Kaeru no ko wa kaeru.
Literally: The child of a frog is a frog.
Meaning: Like father, like son.
Some clever examples:
鳶が鷹を産む。 Tonbi ga taka wo umu.
Literally: A kite giving birth to a hawk.
Meaning: A splendid child born from common parents.
猿も木から落ちる。 Saru mo ki kara ochiru.
Literally: Even monkeys fall from trees.
Meaning: Everyone can make mistakes.
蛙の子は蛙。 Kaeru no ko wa kaeru.
Literally: The child of a frog is a frog.
Meaning: Like father, like son.